X’masという表記が間違ってるということは、だいぶん浸透してきたと思うが、 なぜアポストロフィーは必要ないのか? ……判明した。「X」というのは「Christ」のコトを指す単語で略称なので、 文字を省略したワケではない(I'm は a が省略)ので「X'mas」と書くのはおかしいということでした。



しかし、「Xmas」「X'mas」どちらも公の場で使われている事を考えると、 もうどちらも日本的には正しいと見なすべきなのかもしれない。。。